Notícies

Microespañolismos, com Twitter ajuda a fer una radiografia del centralisme

Joan Fuset | 28 Març 2019

Fa ara una setmana es va fer viral un tuit de l’usuari El Gordo de Minessota. El tuiter, de Ponferrada ell, narrava un fet que porta succeint-li tota la vida. Afirma que cada vegada que parla i li escolten l’accent li pregunten si és gallec. I quan tracta d’explicar que és d’una localitat veïna a Galícia i pot tindre accent gallec sense ser gallec, la resposta és ignorància i perplexitat. Arrodonia la piulada amb el hashtag #microespañolismos, agafant com a referència el terme micromasclismes. És a dir, xicotetes actituds espanyolistes i centralistes que ens trobem quan viatgem arreu l’Estat (sobretot si tenim llengua pròpia i anem a la Meseta). Actituds que deixen en evidència la ignorància i escàs interés de la gent implicada.

La piulada es fa fer viral, i una setmana després, usuaris i usuàries de Twitter continuen emprant-la per explicar els seus casos de discriminació. Tuits des del Baix Segura, València, Catalunya, Galícia, Balears, País Basc… però no sols des de territoris amb llengua pròpia. També des de Canàries, Astúries, Múrcia, Andalusia… han explicat casos on han hagut de justificar i explicar el seu accent.

No us ha passat mai que esteu veient el típic concurs de televisió i li pregunten d’on ve a un concursant. La resposta: «De aquí, de Madrid». I tu penses, com que «de aquí»? O quan les restriccions al trànsit al centre de Madrid copaven les capçaleres i portades de tots els mitjans estatals?

Totes tenim exemples

Un que escriu aquest article vos explica dos casos de microespañolismos que em venen al cap. Us pose en situació: Estava d’Erasmus a Itàlia. Era una nit de festa i em trobe amb un xic basc que estava parlant amb una xica de Madrid que acabava d’arribar. Ella ja estava prou alcoholitzada, era la seua primera nit de festa d’Erasmus, imagineu. El basc me la presenta:

-Encantado, yo Joan
-¿Joan? ¿Eres catalán?
-No, valenciano
-Bueno, la misma mierda es.
-…
-Disculpa, es broma.

El segon cas va ser a Liverpool fent un curs d’anglés. Tenia dos companyes valencianoparlants i com és obvi entre nosaltres tres parlàvem valencià. La resta de companys de diferents punts de l’Estat ens miraven amb consternació. En un viatge en tren que érem unes 10 persones, estàvem parlant valencià. I un xic andalús em soltà una bona…

-¿Y habláis valenciano de normal?
-Sí, es mi lengua materna.
-Y para qué sirve ese dialecto.
-Primero, no es un dialecto, es un idioma. Y segundo, nos sirve para comunicarnos, ¿te parece poco?

I tu, tens algun exemple? Deixa-lo als comentaris o fes un tuit amb l’etiqueta #microespañolismos i etiqueta Tresdeu.

Twits

Us deixem els tuits més destacats que hem trobat amb l’etiqueta.





, ,

Sense comentaris. Sigues el primer.

Deixa un comentari

Aquest lloc utilitza Akismet per reduir el correu brossa. Aprendre com la informació del vostre comentari és processada


Aquesta web utilitza galetes per a millorar l'experiència de l'usuari.