Notícies

Dibuixos animats en valencià per a la Viquipèdia

Francesc Fort | 3 agost 2020

De tant en tant els amics de Tresdeu em permeten que vos escriga sobre la Viquipèdia. Ja sabeu, la cosa aquella que funciona com una enciclopèdia i que resulta ser el web més extens i visitat en la nostra llengua (i pràcticament de qualsevol llengua del món).

La gràcia del projecte es troba en el fet de ser una ferramenta senzilla i ràpida que permet tindre informació a l’abast de la mà fent pocs clics. Tanmateix, tot i l’èxit de la Viquipèdia pel que fa a informació escrita, resulta evident que amb només el llenguatge escrit no és possible aconseguir la nostra missió de fer arribar la suma de tot el coneixement humà a tothom. Així que un dia vam pensar: i perquè no àudio?

I aquell dia ens ajuntàrem amb la comunitat del web Ficció en valencià i vam preparar una idea: integrar la veu dels artistes valencians als articles corresponents de viquipèdia. El Viquiprojecte volia ser una cosa lleugereta per a llançar de cara a estiu, però s’ha convertit en un monstre on han participat una quinzena de persones de diferents col·lectius.

Dobladors a l’Iran. Els nostres professionals treballen amb millors condicions. Foto: M. Hossein Movahedinejad.

La idea és senzilla: una desena dels nostres professionals ens han cedit talls amb les veus de diversos personatges i pel·lícules perquè els viquipedistes creen, amplien o milloren els articles relacionats amb la temàtica i puguen utilitzar la veu dels dobladors com una ferramenta més per a il·lustrar. Si som una enciclopèdia en línia, té lògica utilitzar material multimèdia per a il·lustrar, i no quedar-se en les fotos com feien les publicacions en paper.

Com que la tria l’hem fet millenials purs, és a dir, nascuts a finals dels 80 i primers 90, doncs les sèries i dibuixos són un poc viejunes, no vos vaig a enganyar. Però la Bola del Drac, les Tortugues Ninja, Shin Chan o Dr. Slump formen part del llegat més mític de l’audiovisual en valencià. Ja ho va dir Toni Mejías fa uns dies.

Així, gràcies al Viquiprojecte del doblatge en valencià podrem escoltar la veu dels dibuixos animats Son Goku, Arale, April O’Neil o Shin Chan una altra vegada mentre naveguem per Viquipèdia. O reviure al Mestre Miyagi de Karate Kid amb la veu del magnífic Juli Mira.

Si hi ha gent que li agrada eixir al carrer així, no serem nosaltres qui els diguem que no ho facen. Foto: BereZukiiPolskii.

La crida que hem fet als dobladors ha tingut una gran resposta, que molt amablement ens han regalat la seua veu (ja ho sabeu: la Viquipèdia té llicències lliures, i per tant, és un bé públic!). Ha anat tan bé que hem hagut de deixar artistes en la nevera, ja que no teníem mans per a buscar talls de veus per a tots. Però com que la Viquipèdia és un projecte inacabat per definició, sempre serem a temps d’apujar-ne de nous.

Si encara no editeu Viquipèdia, esta és una bona oportunitat per a fer-ho. Hi ha una temàtica divertida, gent disposada a ajudar-vos si necessiteu que vos ensenyen a fer-ho, i les tres persones que aporten més contingut rebran un lot de llibres de premi. L’aventura comença a partir del dia 3 d’agost, i com que este mes hauríeu d’estar tancats en casa sense viatjar, no teniu excusa per a donar-li un poc del vostre temps al coneixement lliure, i a la cultura popular en la nostra llengua. Animeu-vos-en.





, , , , , , , , ,

Trackbacks/Pingbacks

  1. La Represa homenatja a Juli Mira | Tresdeu.com - 23 octubre 2020

    […] vivit per a la interpretació sempre a prop de la seua terra. Mira és un veterà actor, pioner del doblatge en valencià, i ha interpetat papers en sèries com Herència de Sang, Ventdelplà, Porca Misèria o […]

Deixa un comentari

Aquest lloc utilitza Akismet per reduir els comentaris brossa. Apreneu com es processen les dades dels comentaris.


Aquesta web utilitza galetes per a millorar l'experiència de l'usuari.